مساعد إعلامي造句
例句与造句
- 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) مساعد إعلامي
1名一般事务人员(其他职等)信息助理 - مساعد إعلامي (خ.ع-6) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
信息助理 (G-6) (与《维也纳公约》合用) - وسيتيح تعيين مساعد إعلامي المتابعة الأقوى لوسائط الإعلام وما يتصل بها من أنشطة مع كفالة استقرار هذه الأنشطة المهمة وعدم توقفها.
增设1个新闻助理将有助于加强媒体监测和相关活动,同时确保这些重要活动保持稳定和不受干扰。 - وكما ورد في الفقرة 10 أعلاه، يُقترح إنشاء وظيفتي مساعد إعلامي (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) عن طريق نقل وظيفتين موجودتين حاليا من فرع الشؤون المدنية.
12.如上文第10段所述,建议从民政处调动2个现有员额,以设立2个新闻助理员额(本国一般事务)。 - وسيدير مهندس بث (ف-3) الجوانب الهندسية والتقنية للبث، وسيقدم مساعد إعلامي المساعدة في تطوير المواد والنصوص الإذاعية وفقا للمتطلبات الإعلامية للإدارة الانتقالية.
一名广播工程师(P-3)将管理广播的工程和技术方面,一名新闻助理将依照东帝汶过渡当局的新闻要求协助拟订无线电节目材料和脚本。 - يُقترح، بعد استعراض هيكل ملاك الموظفين في إطار هذا العنصر، نقل وظيفتي مساعد إعلامي (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب الإعلام، على النحو المبين في الفقرة 12.
审查了本构成部分下的人员编制结构后,建议如下面第12段所述将2个新闻助理员额(本国一般事务)调到新闻办公室。 - ومن شأن تحويل وظائف موجودة حسب الاقتضاء، من فئة مساعد إعلامي إلى رتبة موظف إعلام وطني في المراكز التي لن يصبح على رأسها موظف دولي، أن يعزز فعالية هذه المكاتب؛
在那些不再由国际征聘工作人员主管的新闻中心,酌情将现有新闻助理员额改为本国家新闻干事职级,将可增强这些新闻中心的功效。 - ووفقا لذلك، ستطلب الإدارة في أثناء إعادة ترتيبها للموارد الموجودة ضمن الشبكة، أن يجري في المستقبل، عن طريقة عملية الميزنة المناسبة، الموافقة على تحويل 9 وظائف في فئة مساعد إعلامي إلى رتبة موظف إعلامي وطني.
因此,在调整该网络内部的资源方面,新闻部今后将通过适当的预算程序,寻求获准将九个新闻助理员额改叙为国家新闻干事级别。 - واستمرت الإدارة في إعارة مساعد إعلامي للعمل بصورة متفرغة مع المتحدث باسم الرئيس، مما يوفر له دعما مساندا واستمرارية في تدفق المعلومات إلى وسائط الإعلام، وهي مسألة تمس الحاجة إليها في هذا الوقت الذي يشهد مفاوضات مكثفة.
新闻部还继续借用一位全职的新闻助理,与主席发言人一起工作,作为向媒体源源不断地提供新闻的后备支助,这在紧张谈判期间尤其必要。 - يعزى الرصيد الحر إلى التأخر في توظيف مساعد إعلامي (من فئة الخدمات العامة)، وإلى انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين بالمقارنة مع التكلفة المعيارية المستخدمة في الميزانية.
b 按每月在职情况和月核定数计算。 38. 出现未支配余额,原因是推迟征聘1个新闻助理(一般事务),以及一般工作人员费用实际支出低于预算所列标准费用。 - خلال فترة الإبلاغ لم يطرأ تغيير على الموظفين المدعومين من خلال الميزانية العادية وهم مدير (ف-5) وموظف شؤون سياسية (ف-3) ومساعد إداري ومالي أقدم (خ ع-7) إضافة إلى مساعد إعلامي (خ ع-6).
在本报告所述期间,经常预算供资的工作人员没有变化,即一名主任(P-5)、一名政治事务干事(P-3)、一名高级行政和财务助理(G-7)和一名信息助理(G-6)。 - وسيقدم مساعد إعلامي (فئة خدمات عامة (الرتب الأخرى)) مساعدة متخصصة في إعداد ونشر المعلومات، وفي بحث مصادر المعلومات، وفي جمع وإصدار وتعميم معلومات أساسية ودورية عن اللجنة سواء على أعضائها، أو على المانحين، أو المجتمع المدني، أو الإعلاميين.
1名新闻助理(一般事务人员(其他职等))将在制作和交付信息方面提供专业化协助,搜索信息来源,并编撰、制作和分发有关建设和平委员会的基本和例行资料,以提供给会员国、捐助者、民间社会和媒体人员。 - لتعزيز القدرة الإعلامية في قطاعي الشرق والغرب، يُقترح إنشاء أربع وظائف مساعد إعلامي لإنجاز مهام الإعلام باللغات الوطنية عن ولاية العملية وأنشطتها، فضلا عن وظيفتي فني إذاعة لزيادة قدرات محطة البعثة Radio UNOCI في الميدان (جميعهم من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
为了加强东区和西区的新闻能力,提议设立4个新闻助理(记者)员额,以便满足以本国语言报道联科行动的任务和活动的需要,并设立2个无线电技术员员额,扩大联科行动电台在外地的能力(全部为本国一般事务人员)。